Czasownik croire jest czasownikiem z trzeciej grupy; w czasie teraźniejszym jego odmiana jest nieregularna. Współpracuje z rzeczownikami w wielu konfiguracjach, zmieniając jednocześnie subtelnie znaczenie; jest przez to czasownikiem nieco kłopotliwym w tłumaczeniu i warto się głębiej pochylić nad jego znaczeniami.

Odmiana croire
  • Tenir quelque chose pour vrai, l’admettre comme une certitude, en être persuadé, convaincu : Comment peut-on croire une telle histoire ?
  • Tenir quelqu’un pour sincère ; se fier à lui : Croire quelqu’un sur parole.
  • Tenir quelque chose pour possible, l’envisager par la pensée ; penser, supposer : Je crois bien qu’il va pleuvoir. Il croit pouvoir y arriver tout seul.
  • Avoir telle opinion, tel jugement sur quelqu’un ou quelque chose : Je crois qu’il est intelligent.
  • Imaginer quelque chose, en avoir l’impression : C’était comme dans un rêve, je croyais marcher sur l’eau.
  • À en croire quelqu’un, quelque chose, si l’on se fie à ce que dit quelqu’un, si l’on s’en rapporte à quelque chose.
  • Croire combien, comme, comment, à quel point, etc., l’imaginer (surtout à l’impératif ou avec pouvoir) : Vous ne pouvez croire combien je suis désolé.
  • Croyez-m’en, si vous m’en croyez, s’emploient pour inviter quelqu’un à suivre les conseils qu’on lui donne.
  • Il faut croire que, il est vraisemblable que.
  • Je vous crois, je crois bien, soulignent une évidence, renforcent une affirmation ; cela ne m’étonne pas, c’est évident.
  • Ne pas en croire ses yeux, ses oreilles, être très étonné.
  • On croirait quelque chose, quelqu’un, la ressemblance est très grande avec quelque chose, quelqu’un : À l’entendre parler, on croirait son père.
  • Tu ne crois pas si bien dire, tu as dit le mot juste, tu as raison.