Czasownik habiller jest czasownikiem kończącym się na -er, przez co z góry należy zaliczyć go do czasowników z 1szej grupy, a więc regularnych. Współpracuje z rzeczownikami w sposób bezpośredni. UWAGA : nie działa znana w języka polskiego kolokacja „ubierać + fragment garderoby” (np. ubierać czapkę). Należy używać zamiast tego czasownika mettre (zakładać).

Odmiana habiller
  • Mettre à quelqu’un un vêtement, lui faire revêtir des vêtements d’une certaine sorte : Elle l’avait habillée d’une petite robe de velours.
  • Fournir quelqu’un en vêtements : Habiller ses enfants pour la rentrée.
  • Confectionner ou vendre des vêtements à quelqu’un : Elle habille elle-même entièrement ses enfants.
  • Faire porter à quelqu’un un costume, un déguisement typique de tel personnage : Habiller un petit garçon en Pierrot.
  • Convenir à quelqu’un, être seyant : Ce costume vous habille merveilleusement bien.
  • Recouvrir, revêtir, garnir une surface, un appareil de quelque chose, pour le protéger et surtout le décorer : Habiller ses murs de tissu.
  • Littéraire. Envelopper, arranger quelque chose au moyen de quelque chose qui orne ou dissimule : Habiller un refus de considérations élogieuses.
  • Boucherie. Pratiquer l’habillage (ou la dépouille) des animaux de boucherie.
  • Cuisine. Préparer une volaille, un gibier à plume ou un poisson avant de l’accommoder.
  • Technique. Pratiquer l’habillage d’une montre, d’une presse, etc.