Czasownik venir jest czasownikiem którego odmiana jest bardzo nieregularna, aczkolwiek jest przydatny ze względu na to, że bierze udział w budowie struktury zdaniowej Passé Récent, jest też drugim najpopularniejszym czasownikiem ruchu.
- venir + czasownik : Je viens travailler
- venir + de + czasownik : Je viens de partir
- venir + à + miejsce : Je viens au travail.
- venir + de + miejsce : Je viens de la maison.
- venir + chez + osoba : Je viens chez mon ami.
- venir + de chez + osoba : Je viens de chez mon amie.
- Se rendre jusqu’où se trouve celui qui parle ou à qui l’on parle ou se diriger vers lui : Ils viennent chez nous toutes les semaines. La voiture vient vers nous.
- Entrer dans un groupe, une institution, en devenir membre : Il faudrait qu’il y ait des jeunes qui viennent dans notre syndicat.
- S’étendre jusqu’à tel endroit, s’élever jusqu’à tel niveau : L’eau lui venait à mi-jambes.
- Apparaître, jaillir, en parlant d’un fluide : Ouvrez la vanne, l’eau va venir.
- Arriver, apparaître, se produire : La nuit vient. L’heure de la décision est venue.
- Croître, pousser, se développer : Un sol pauvre où les céréales viennent mal.
- Se manifester chez quelqu’un, se présenter à sa conscience : L’envie m’est venue de tout laisser là.
- Arriver, provenir de tel lieu : Ces conserves viennent du Havre.
- Avoir pour origine, pour source : Il vient d’une famille bourgeoise. Ce terme vient de l’anglais.
- Être donné, transmis à quelqu’un : Ce mobilier lui vient de sa mère.
- Être tiré de quelque chose, en parlant d’un produit : Un matériau qui vient du pétrole.
- Découler de quelque chose, en résulter : Vos ennuis viennent de votre étourderie.
- Commencer à s’intéresser à quelque chose, à s’adonner à une activité : Comment est-il venu au sport ?
- À venir, qui va arriver ; futur : Les générations à venir.
- Ça vient ?, se dit pour manifester une impatience : Alors ça vient ?
- (En) venir à, aborder un point dans un examen, une analyse, un discours, etc. : Venons-en aux faits ; arriver en fin de compte à telle situation extrême, telle conclusion : En venir à se battre.
- Être bien, mal venu, se dit d’un être vivant qui s’est bien, mal développé et a bonne, mauvaise apparence ; qui a été bien, mal élaboré, qui est réussi, manqué.
- Être mal venu de, avoir peu de motifs de. (S’écrit aussi en un seul mot : malvenu.)
- Laisser venir, voir venir, attendre, ne pas se presser d’agir, laisser les choses se préciser.
- Prendre les choses comme elles viennent, avec philosophie, calmement.
- Qui vient, qui se situe après ; suivant, futur : Les années qui viennent.
- S’en aller, repartir comme on est venu, se retirer, partir ou mourir sans apporter aucun changement, sans bénéfice personnel.
- Venir + infinitif, indique une éventualité, un fait fortuit : Ce rêve est encore venu me troubler cette nuit.
- Venir à + infinitif, indique une éventualité soudaine, imprévue : S’il venait à disparaître, que deviendraient les siens ?
- Venir après, avant, à telle position, être, se placer, se situer ainsi (dans le temps, l’espace, un classement, etc.) : Pour moi, cela vient avant tout le reste.
- Venir au vent, au lof, gouverner le bateau plus près du vent qu’on ne le faisait.
- Venir de + infinitif, indique que l’action exprimée par l’infinitif s’est achevée tout récemment : Je viens de lui parler, il est d’accord.
- Familier. Voir venir (de loin), prévoir quelque chose (longtemps à l’avance) ; pénétrer les intentions de quelqu’un.
- Familier. Y venir, en arriver à admettre quelque chose, à se rallier à quelque chose, se résigner à accepter quelque chose.