Czasowniki -ir grupa FINIR (regularne)
Poznasz wzorzec regularnych czasowników na -ir: finir → finis, finis, finit, finissons, finissez, finissent z charakterystyczną wstawką -iss- w liczbie mnogiej.
1 Mapa ściągi
- środek – w. 51-58, kolumna finircała odmiana wzorcowa z wstawką -iss-
- środek – w. 60nagłówek -ir potwierdza, że to ta sama grupa
- środek – w. 61-65krewni: établir, définir, choisir, fournir, remplir – odmieniają się tak samo
- środek – w. 59, kolumna finirimiesłów (PP): fini – do Passé Composé
2 Intuicja
Po polsku mamy „kończ-ę, kończ-ysz, kończ-y” – widzisz tę samą podstawę „kończ”, do której doklejasz końcówki. Po francusku robi się to samo, ale z jednym zaskoczeniem: w liczbie pojedynczej podstawa to fini-, a w liczbie mnogiej nagle wskakuje wstawka -iss- i mamy finiss-.
To jakby polskie „kończ” w „my, wy, oni” zamieniało się na „kończysz-” – Francuzi tak właśnie robią: dorzucają -iss- w trzech osobach mnogich. Cała grupa FINIR (kilkadziesiąt czasowników) idzie tym torem bez wyjątków.
3 Dialog
W restauracji. A i B wybierają, co zamówić.
4 Rozbiór dialogu
- tu choisis – czasownik choisir (wybierać) z grupy FINIR. W tu bezpośrednio wzór z środek, w. 54: końcówka -is bez -iss-, bo to liczba pojedyncza. Krewny z środek, w. 63.
- je finis / tu finis – te dwie formy brzmią identycznie /finiˈ/. Wzorzec wprost z środek, w. 53-54: je finis, tu finis.
- nous finissons – tu wskakuje magiczna wstawka -iss-! Patrz środek, w. 56: nous finissons. Końcówka -ons jak we wszystkich „my”, ale doklejona do rozszerzonego rdzenia.
- vous remplissez – remplir (napełniać, środek, w. 65) odmienia się jak finir. Wzorzec vous: rdzeń + iss + ez = remplissez (porównaj środek, w. 57).
- les amis remplissent – 3 os. l. mnogiej: rdzeń + iss + ent. Końcówka -ent jest niema (skrajne lewo, w. 48), więc wymawiamy /rąplis/, nie /rąplisą/.
5 Pułapki
- Nie myl z grupą DORMIR (następny rozdział). Tam NIE MA wstawki -iss- i w liczbie pojedynczej znika spółgłoska z rdzenia: je dors, nie „dormis”. Patrz środek, w. 53-58, kolumny finir vs dormir – porównaj wzrokowo.
- W liczbie pojedynczej nie ma -iss-! je finis, NIE „je finiss”. Wstawka pojawia się dopiero od nous (środek, w. 56-58).
- Imiesłów (Passé Composé) to fini – krótka forma bez -iss-: j’ai fini (skończyłem). Patrz środek, w. 59.
6 Mikro-podsumowanie
Regularne -ir (grupa FINIR) działają w dwóch krokach: liczba pojedyncza ma rdzeń + -is/-is/-it, a liczba mnoga dorzuca wstawkę -iss- + zwykłe końcówki -ons/-ez/-ent. Krewni z środek, w. 61-65 (établir, définir, choisir, fournir, remplir) idą identycznie – znając jeden czasownik, znasz wszystkie.
Następnie: rozdział 21 – Czasowniki -ir grupa DORMIR (-tir/-mir/-vir), gdzie wstawki -iss- NIE MA.