Kategorie
Czasowniki Nauka Trudne sprawy

Futur Proche to nie jest czas

Futur Proche, tak często wymieniany jednym tchem wraz z Présent. Passé Composé, Imparfait i innymi, nie jest czasem. I ten fakt ma dużo większe znaczenie dla codziennej komunikacji niż można by podejrzewać z perspektywy osoby uczącej się języka francuskiego jako FLE. Programy szkolne tworzone do nauki w grupach są pełne kompromisów, i jeden z nich […]

Kategorie
Czasowniki Nauka Szybka nauka

Czasowniki – spis lepszy niż Bescherelle

Całe pokolenia uczyły się czasowników z małej czerwonej książeczki na „B”. Ma jednak ona swoje słabości i wady, które szczególnie doskwierają uczącym się od podstaw. Kilka lat temu postanowiłem zrobić dla moich uczniów mój własny „podręcznik” z czasownikami, i okazał się on być strzałem w dziesiątkę, diametralnie przyspieszając proces nauki. Główne założenia : klarowność (łatwy […]

Kategorie
Czasowniki Nauka

Futur Simple vs Futur Proche – ostateczne rozstrzygnięcie

Przyszłość w języku francuskim można wyrażać na kilka sposobów, i pierwszymi dwoma, które zazwyczaj poznaje się w szkole, są Futur Simple oraz Futur Proche. FS to zwyczajny czas przyszły, który ma swoją odmianę, swoje końcówki, swoje nieregularności, i swój ciągły/niedokonany charakter (podobnie jak między innymi présent oraz imparfait). FP to natomiast nie tyle czas, co […]

Kategorie
Czasowniki Nauka

Czas teraźniejszy wyjaśniony raz na zawsze

Czas teraźniejszy. Po francusku nazywany Présent. Prawdopodobnie najtrudniejszy ze wszystkich czasów które poznasz we francuskim. Uprośćmy jego naukę! To, co czyni czas teraźniejszy stosunkowo skomplikowanym w nauce jest niejednolitość odmian. I nie chodzi tu nawet o to, że oprócz czasowników regularnych zdarzają się też odstępstwa (zwane „nieregularnymi”). Nauka tego czasu wymaga opanowania przynajmniej 3 osobnych […]

Kategorie
Czasowniki Nauka

Zaskakujący paradoks czasowników z „être”.

Moi uczniowie często się dziwią, gdy im mówię, że większość czasowników ze słynnej listy „être w passé composé” działa również z „avoir”, gdy tylko użyje się danej czynności w sposób przechodni. Ale że co? Jak to „z avoir”? Co to jest ten „układ przechodni”? Ano sytuacja wygląda następująco : Podczas nauki francuskiego przychodzi taki moment, […]